Lessons Experimental Translators Can Learn From Finnegans Wake Translouting That Gaswind Into Turfish

A partire da 53,59 $
66,99 $ Sconto del - 20%
Prezzo
Prezzo
Lessons Experimental Translators Can Learn From Finnegans Wake Translouting That Gaswind Into Turfish

Disponibilità

Routledge - routledge product information
Visa AmericanExpress ApplePay GooglePay

Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them this boo…

Prezzo
53,59$ 66,99 $

Lessons Experimental Translators Can Learn From Finnegans Wake Translouting That Gaswind Into Turfish

Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake. Robinson’s engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyce’s serial homophonic translations portmanteau words and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn Clive Hart Patrick O’Neill and others) and offers a showcase translation of Walter Benjamin’s “Task of the Translator” using all three experimental techniques borrowed from the Wake. The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory literary theory and Joycean literature. Translation scholars students and researchers will find this text a compelling read. |Lessons Experimental Translators Can Learn from Finnegans Wake Translouting that Gaswind into Turfish