In-8° broché Anne-Marie Soulac, née à Avallon (Yonne) le 5 janvier 1918 et morte à Paris le 25 août 1983 (à 65 ans), de son nom d'état civil Anne-Marie Luc puis Anne-Marie Las Vergnas, est une femme de lettres française, romancière et traductrice de plusieurs auteurs anglophones, dont Iris Murdoch, Kamala Markandaya, André Brinks, Coretta Scott King, Robert Penn Warren, Angus Wilson, Margaret Drabble ou encore John Updike. Elle a également traduit La Folie Almayer de Joseph Conrad. Anne-Marie Soulac a été lectrice des ouvrages anglophones pour plusieurs éditeurs français, en particulier pour les collections du Cabinet cosmopolite et du Nouveau cabinet cosmopolite aux éditions Stock, dirigées par André Bay puis par Marie-Pierre Bay. Elle est aussi la traductrice de plusieurs auteurs de romans et ouvrages de référence de langue anglaise. Elle a en particulier traduit les romans Paques sanglantes, Le Château de la licorne, Une rose anonyme et Les Angéliques d'Iris Murdoch, Couples de John Updike, Le Riz et la Mousson, Possession, Les Sables chantants et Quelques secrètes fureurs de Kamala Markandaya, Ma vie avec Martin Luther King de Coretta Scott King, Embraser le monde, Comme par magie et La Girafe et les Vieillards de Angus Wilson, Le Dernier Éléphant de Gérard Hanley, Le matin est servi de Eric Malpass, Un endroit où aller de Robert Pen Warren, Berg de Ann Quin ainsi que La Voie radieuse, Le Poing de glace et L'Âge d'or d'une femme de Margaret Drabble.