Ulisse [Ulysses]. Unica Traduzione Integrale Autorizzata Di Giulio De Angelis. Consulenti Glauco Cambon, Claudio Izzo, Giorgio Melchiori Joyce, James, Tradotto Da Giulio De Angelis, Glauco Cambon, Claudio Izzo E Giorgio Merchiori Narrativa Straniera Del '900

Prezzo
Prezzo
Ulisse [Ulysses]. Unica Traduzione Integrale Autorizzata Di Giulio De Angelis. Consulenti Glauco Cambon, Claudio Izzo, Giorgio Melchiori Joyce, James, Tradotto Da Giulio De Angelis, Glauco Cambon, Claudio Izzo E Giorgio Merchiori Narrativa Straniera Del '900

Disponibilità

Abebooks

Milano, Mondadori, collana «La Medusa» n. 441, 1960 (ottobre), Prima edizione italiana. Gora al pia…

Prezzo
221,04$

Ulisse [Ulysses]. Unica Traduzione Integrale Autorizzata Di Giulio De Angelis. Consulenti Glauco Cambon, Claudio Izzo, Giorgio Melchiori Joyce, James, Tradotto Da Giulio De Angelis, Glauco Cambon, Claudio Izzo E Giorgio Merchiori Narrativa Straniera Del '900

Milano, Mondadori, collana «La Medusa» n. 441, 1960 (ottobre), Prima edizione italiana. Gora al piatto e contropiatto posteriori, carte pulite, piccola mancanza al piede della sovracoperta per il resto integra. «Nonostante i tentativi di affidare la traduzione a uno scrittore (Pavese, Vittorini, Montale, Linati tra gli altri), risalenti già agli anni venti e trenta (si tenga anche conto che le prime traduzioni in francese e spagnolo escono proprio in quel periodo), il primo traduttore italiano dell’"Ulisse" è un laureato in letteratura inglese, traduttore di professione, dunque né un esperto in senso stretto né uno scrittore in proprio: il fiorentino Giulio de Angelis. La sua traduzione, frutto di un lavoro decennale, in collaborazione con studiosi del rango di Glauco Cambon, Carlo Izzo, Giorgio Melchiori, esce nel giugno 1960, con la solenne dicitura "Unica traduzione integrale autorizzata". Questa traduzione è sempre stata molto apprezzata [.]» (F. Santi, «Maledettissimo romanzaccione», Treccani 15 ottobre 2018). Sullam, "Le peripezie di Ulisse nell’Italia del secondo dopoguerra" (in: Letteratura e letterature 7, 2013, pp. 69-86). in 8°, cartonato editoriale con sovracoperta a colori nella classica grafica della «Medusa» Mondadori, pp. 1025 [7]. Prima edizione italiana. Gora al piatto e contropiatto posteriori, carte pulite, piccola mancanza al piede della sovracoperta per il resto integra. cartonato editoriale con sovracoperta a colori nella classica grafica della «Medusa» Mondadori,